Ecco come appariva il Christie Pits Park sabato pomeriggio (immagine che ormai sembra lontana, visto la nevicata di stanotte!)

Here you can see a picture of how Christie Pits Park looked like on Saturday afternoon (this picture looks now far away in my memory after the snowfall yesterday night)

Cosa ho fatto sabato pomeriggio? What did I do on Saturday afternoon?

Un giretto a piedi verso il centro e una puntata alla “più grande libreria del mondo” (si chiama così, non è una mia invenzione) alla ricerca di un libro che poi non ho trovato. Visto che mi ero ripromessa di non comprare libri ho deciso di dare un’occhiata alle guide turistiche per l’Italia per vedere se Brescia era citata e se sì come. La brutta notizia è che spesso Brescia non si trova e quando si trova è sempre citata dopo Bergamo (grr). La bella notizia è che in una guida sui 10 migliori laghi italiani ho trovato un elenco di ristoranti consigliati, ed ecco che mi trovo il Due Stelle e l’Osteria al Bianchi! Piccole soddisfazioni, ma in una giornata di malinconia e di voglia di casa queste cose fanno bene.

I walked Downtown and went to the Word’s Biggest Bookstore (it’s its real name) to look for a book that at the end I haven’t found. As I promised myself not to buy books, I decided to take a look at the guides to Italy to see if Brescia was described and if yes how. The bad news is that often Brescia cannot be found  and if found it’s always after Bergamo (grrrr!). The good news is that reading a guide on the top 10 Italian lakes I found a list of places to eat, including Due Stelle and Osteria al Bianchi!  A little satisfaction, but when you miss home these things help.

Visto che siamo in fase nostalgica, ecco una statua che mi ha ricordato moltissimo l’invasione di Rabarama in città l’anno scorso (un Rabarama non colorato).

As we are in nostalgic mood, here is a statue that reminded me the Rabarama invasion of last year (a black Rabarama)

Naturalmente non potevo tornare a casa a mani vuote, quindi ecco il mio bottino del pomeriggio: confezione di vere mozzarelle (non vedo l’ora di mangiarle!) e rivista su Toronto con inserto sui migliori ristoranti della città, alla faccia della dieta!

As I couldn’t go back home empty hands, here is my afternoon haul: 2 real mozzarellas (I can’t wait to eat them) and “Toronto Life” including a free restaurant guide!




  1. Charl on lunedì 4, 2011

    Whoever wrote this, you know how to make a good arielct.