Ne avevo già parlato qui ed ecco che di nuovo si presenta la situazione.
Vado a prendere i miei in aeroporto, li accompagno in albergo (naturalmente prendendo i mezzi, sono una taccagnona!) ed esco dalla metro usando la porticina apposita per chi trasporta valigie o carrozzine o altri oggetti ingombranti. Faccio per richiudere il cancellino e un signore sulla cinquantina mi dice: “Non preoccuparti, chiudo io”. E poi “sei troppo bella per essere di queste parti, di dove sei?”. Allora gli spiego che sono Italiana ma che vivo qui da 3 mesi, chiede da dove vengo, etc etc. Poi mi saluta e se ne va.
Non sa che i padri italiani sono noti per essere molto gelosi delle proprie figlie? Per sua fortuna mio papà non capisce una parola di inglese! (ok, non credo che avrebbe fatto molto).

I ‘ve already talked about this topic here and here we go again.
I go to the airport to pick up my parents, take them to their hotel (by subway, of course, I’m a big penny-pincher!) and I use the small gate for people carrying luggage, carriage or big stuff. I close the gate and a man in his fifty tells me: “Don’t worry, I close it”, and then “You are too beautiful for being from here, where are you from?”. I start explaining that I’m from Italy but I’ve been living here for three months, he asks from which part of Italy I come from and so on. Then he wishes me goodbye and he goes away.
Don’t people know that Italian fathers are known to be jealous of their daughters? He was lucky that my dad doesn’t understand a word in English! (ok, in fact I don’t think my dad would have done much).



  1. It‘s quite in here! Why not leave a response?